-
1 fossil
['fɒsl] 1.nome fossile m.2.* * *['fosl](the hardened remains of an animal or vegetable found in rock: Fossils have been found here which may be a million years old.) fossile- fossilise* * *fossil /ˈfɒsl/A n.2 (fig.) fossile; persona antiquataB a.2 (fig.) fossilizzato; fossile● (paleont.) fossil man, uomo fossile.* * *['fɒsl] 1.nome fossile m.2. -
2 coalmining
['kəʊlmaɪnɪŋ] 1.nome estrazione f. del carbon fossile2.modificatore [family, region, town] di minatori* * *coalmining /ˈkəʊlmaɪnɪŋ/n. [u]● the coalmining industry, l'attività carbonifera; l'industria del carbone.* * *['kəʊlmaɪnɪŋ] 1.nome estrazione f. del carbon fossile2.modificatore [family, region, town] di minatori -
3 fossil fuel
-
4 ♦ coal
♦ coal /kəʊl/A n.1 [u] carbone (spec. fossile): a lump of coal, un pezzo di carbone; coal dust, polverino di carbone; to mine coal, estrarre carboneB a. attr.di carbone; del carbone; (alimentato) a carbone; carbonifero (geol., ind. min.): coal fire, fuoco di carbone; camino a carbone; coal pit, miniera di carbone; coal seam (o coal bed) strato carbonifero● coal-bearing, carbonifero □ coal-black, nero come il carbone □ coal box (o bucket), = coal scuttle ► sotto □ coal bunker, carbonile □ coal-burning, (alimentato) a carbone □ coal cellar, carbonaia □ coal-fired, (alimentato) a carbone □ (zool.) coal-fish ( Pollachius virens), merlano nero □ coal flap, botola di uno scivolo per il carbone ( sul marciapiede) □ coal gas, gas illuminante □ (GB) coal-hole, carbonaia; deposito del carbone □ (geol.) coal measures, serie di strati carboniferi □ coal oil, petrolio grezzo; ( USA) cherosene □ (stor.) coal owner, proprietario di una miniera di carbone □ coal scuttle, secchio (o cassetta) per il carbone □ (naut.) coal ship, nave carboniera □ coal strike, sciopero dei minatori di carbone □ coal tar, catrame di carbon fossile □ (zool.) coal tit (o coal titmouse) ( Parus ater), cincia mora □ (stor.) coal whipper, uomo (o macchina) che estrae il carbone ( dalla stiva d'una nave) □ coal worker, minatore di carbone □ (fig.) to blow the coals, soffiare sul fuoco □ (fig.) to carry coals to Newcastle, portare acqua al mare; portare vasi a Samo □ to haul (o to drag, to rake) sb. over the coals, dare una strigliata a q.; strapazzare q. □ to heap coals of fire on sb. 's head, fare arrossire q. ( facendogli del bene in cambio di male).(to) coal /kəʊl/A v. t.B v. i.1 (ind. min.) estrarre carbone2 (naut.) rifornirsi di carbone; far carbone● (naut.) coaling station, scalo per il rifornimento del carbone. -
5 living
I ['lɪvɪŋ]1) (livelihood) mezzi m.pl. di sostentamentoto earn o make a living guadagnarsi da vivere; to work for a living lavorare per vivere; what do you do for a living? — cosa fai di mestiere? che lavoro fai?
2) (lifestyle) vita f., modo m. di vivere3) relig. beneficio m., prebenda f.4)the living — + verbo pl. i vivi
••II ['lɪvɪŋ]aggettivo [person, language] vivo; [organism, legend] vivente* * *1) (having life; being alive: a living creature; The aim of the project was to discover if there was anything living on Mars.) vivente, vivo2) (now alive: the greatest living artist.) vivente* * *living (1) /ˈlɪvɪŋ/a.1 vivo ( anche fig.); vivente; contemporaneo: (fisiol., med.) living tissue, tessuto vivo; living languages, lingue vive; He is the living image of his mother, è il ritratto vivente di sua madre; a living reality, una viva realtà; the greatest living painter, il maggior pittore contemporaneo2 vivo; ancora in uso● (collett.) the living, i vivi □ a living being, un essere vivente □ living coals, carboni accesi, ardenti □ (fam.) the living daylights, la vita: to knock the living daylights out of sb., riempire q. di botte; dare un fracco di botte a q.; to scare the living daylights out of sb., spaventare q. a morte □ living death, morte apparente; (fig.) vita miserrima, vita dura, vitaccia □ living fossil, (zool., bot.) fossile vivente; (fig. fam.) fossile □ ( arte) living picture, quadro vivente □ (geol.) living rocks, rocce vive □ (teatr.) living theatre, living theatre □ living water, acqua perenne □ in (o within) living memory, a memoria d'uomo □ to be a living skeleton, essere pelle e ossa.♦ living (2) /ˈlɪvɪŋ/A n.1 [uc] (il) vivere; mezzi di sussistenza (o di sostentamento); vita; modo di vivere: to earn one's living, guadagnarsi da vivere (o la vita); plain living, vita modesta (o alla buona); standard of living, tenore di vita; good living, vita agiata; il vivere nell'abbondanza; right living, vita intemerata (o virtuosa); to scrape a living, sbarcare il lunario; tirare avanti2 (relig.) beneficio; prebendaB a. attr.di vita: living conditions, condizioni di vita● living arrangements, soluzione abitativa; sistemazione □ (edil.) living quarters, zona giorno ( di una casa) □ living room, (stanza di) soggiorno; tinello □ living space, (polit.) spazio vitale; (edil.) spazio abitabile (o utile); (edil.) zona giorno □ (edil.) living unit, alloggio unifamiliare □ a living wage, un salario sufficiente per vivere □ (scherz.) It's a living!, bisogna pur vivere! □ That's really living!, questa sì che è vita! □ DIALOGO → - Asking about routine 1- What do you do for a living?, che mestiere fai?* * *I ['lɪvɪŋ]1) (livelihood) mezzi m.pl. di sostentamentoto earn o make a living guadagnarsi da vivere; to work for a living lavorare per vivere; what do you do for a living? — cosa fai di mestiere? che lavoro fai?
2) (lifestyle) vita f., modo m. di vivere3) relig. beneficio m., prebenda f.4)the living — + verbo pl. i vivi
••II ['lɪvɪŋ]aggettivo [person, language] vivo; [organism, legend] vivente -
6 belemnite
-
7 cannel
-
8 ♦ carbon
♦ carbon /ˈkɑ:bən/n.1 [u] (chim.) carbonio3 [u] (elettr.) carbone● (elettr.) carbon arc, arco a carbone □ carbon black, nerofumo □ (elettr., autom.) carbon brush, spazzola di carbone □ (ecol.) carbon capture and storage, cattura e stoccaggio del carbonio □ carbon copy, copia carbone; (fig.) copia identica; replica perfetta □ (ecol., econ.) carbon credits, crediti di emissione □ (biol., astron.) carbon cycle, ciclo del carbonio □ carbon dating, datazione al carbonio (14) □ (chim.) carbon dioxide, anidride carbonica; biossido di carbonio □ (ecol.) carbon emissions, emissioni di CO2 □ carbon fibre, fibra di carbonio □ (ecol.) carbon footprint, impatto delle attività umane sull'ambiente (in termini di emissioni di CO2) □ (fis. nucl.) carbon-14, carbonio 14; radiocarbonio □ (chim.) carbon monoxide, monossido di carbonio □ (ecol.) carbon neutral, che non immette anidride carbonica nell'atmosfera; a basso consumo di energia fossile □ (ecol.) carbon offset, compensazione delle emissioni di CO2 □ carbon paper, carta carbone □ (fotogr.) carbon process, processo al carbone □ (ecol.) carbon sink, pozzo di (assorbimento del) carbonio □ (metall.) carbon steel, acciaio al carbonio □ (fisc.) carbon tax, imposta sulle emissioni di fumi da combustibili fossili; ecotassa. -
9 coke
-
10 diatom
-
11 diatomite
-
12 ♦ fuel
♦ fuel /ˈfju:əl/n. [cu]1 combustibile; ( per motore a scoppio) carburante: fossil fuel, combustibile fossile; nuclear fuel, combustibile nucleare; heating fuel, combustibile per riscaldamento● (chim., fis.) fuel cell, pila a combustibile □ (tecn.) fuel economizer, economizzatore di carburante □ (fis. nucl.) fuel element, elemento di combustibile nucleare □ (autom.) fuel filter, filtro del carburante □ (autom.) fuel indicator, indicatore del livello del carburante □ (autom.: di motore) fuel-injected, a iniezione □ (autom., mecc.) fuel injection, iniezione (di carburante) □ fuel oil, olio combustibile; nafta □ (GB, fig.) fuel poverty, impossibilità economica di riscaldare adeguatamente la propria abitazione □ (autom., mecc.) fuel pump, pompa della benzina; pompa dell'alimentazione □ (fis. nucl.) fuel rod, barra di combustibile □ (autom., mecc.) fuel system, alimentazione □ fuel tank, serbatoio del combustibile (o del carburante) □ (autom., fisc.) fuel tax, imposta sui carburanti.(to) fuel /ˈfju:əl/A v. t.3 (fig.) alimentare; accrescereB v. i.● fuelling station, stazione di rifornimento ( per navi, ecc.). -
13 has-been
-
14 infusorial
infusorial /ɪnfju:ˈzɔ:rɪəl/a.(zool., geol.) degli infusori● infusorial earth, (terra di) tripoli; farina fossile. -
15 kieselguhr
-
16 mould
III 1.to be cast in the same mould — fig. essere dello stesso stampo
mold [məʊld] verbo transitivo1) modellare [plastic, clay] ( into a forma di); modellare [sculpture, shape] (out of, from, in in)2.III IVto mould to o round sth. modellarsi su qcs.; to be moulded to sb.'s body — [dress etc.] modellare le forme di qcn
* * *I [mould] noun1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.)2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.)•- mouldy- mouldiness II 1. [məuld] noun1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.)2) (something, especially a food, formed in a mould.)2. verb1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.)2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.)3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.)* * *I(fungus) muffaII1. nArt, Culin, Tech stampo, forma2. vt(clay, figure) plasmare, modellare, (fig: character) plasmare, formare, foggiare* * *mould (1), ( USA) mold (1) /məʊld/n. [u]1 (agric.) terriccio2 (poet.) terra; polvere.mould (2), ( USA) mold (2) /məʊld/n.1 (metall., mecc., ecc.) forma; matrice; modello; stampo: a plaster mould, una forma per calchi in gesso2 (tecn.) forma, sagoma (stampata) ( forma esemplare): the mould of a car, la sagoma di un'automobile4 (archit.) modanatura5 (fig.) carattere; stampo; tempra: to be of a soft mould, essere di carattere mite; to break the mould, rompere gli schemi● mould and tool makers, fabbricanti di stampi e di utensili □ mould candle, candela fatta con lo stampo □ (tecn.) mould-made paper, carta tamburata □ (fig.) to be made in sb. 's mould, essere dello stesso stampo di q. □ ( fonderia) metal mould, conchiglia □ They are cast in the same mould, sembrano ricavati dallo stesso stampo; sono perfettamente identici.mould (3), ( USA) mold (3) /məʊld/n. [uc]● iron mould, macchia di ruggine.(to) mould (1), ( USA) to mold (1) /məʊld/v. t.1 ( anche fig.) foggiare; modellare; formare, plasmare: to mould a clay statuette, modellare una statuetta di creta; to mould sb. 's character, plasmare il carattere di q.2 (archit.) modanare3 (metall.) formare; costruire la forma di● to mould bread, dare forma ai pani; ridurre l'impasto in pagnotte □ (metall.) to mould iron, fondere il ferro; formare la ghisa ( mediante staffe).(to) mould (2), ( USA) to mold (2) /məʊld/A v. i.ammuffire; muffire: Bread moulds in damp weather, il pane ammuffisce con l'umiditàB v. t.far ammuffire.* * *III 1.to be cast in the same mould — fig. essere dello stesso stampo
mold [məʊld] verbo transitivo1) modellare [plastic, clay] ( into a forma di); modellare [sculpture, shape] (out of, from, in in)2.III IVto mould to o round sth. modellarsi su qcs.; to be moulded to sb.'s body — [dress etc.] modellare le forme di qcn
-
17 muck
I [mʌk]2) colloq. fig. schifezza f., porcheria f.II [mʌk]- muck in- muck out- muck up* * *(dung, filth, rubbish etc: farm yard muck.) letame; sporcizia- mucky- muck about/around
- muck out* * *muck /mʌk/n. [u]1 concime animale; letame; sterco2 sudiciume; sporcizia3 (fam.) robaccia; schifezza; porcheria4 (fam.) confusione; pasticcio; casino (fam.)6 (fig.) sporco dell'industria● muck-heap, mucchio di letame; letamaio; concimaia □ muck-rake, rastrello per il letame □ (agric.) muck spreader, spandiletame □ (agric.) muck spreading, spargimento del letame; concimazione (con letame) □ to make a muck of, insudiciare, sporcare; sciupare, guastare □ (prov.) Where there's muck, there's money (o brass), dove c'è sporco (dell'industria), c'è denaro ( cioè, dove ci sono fabbriche, c'è benessere).(to) muck /mʌk/v. t.2 insudiciare; sporcare.* * *I [mʌk]2) colloq. fig. schifezza f., porcheria f.II [mʌk]- muck in- muck out- muck up -
18 petrifaction
-
19 ♦ pit
♦ pit (1) /pɪt/n.2 abisso; burrone5 miniera; pozzo di miniera: a coal-pit, una miniera di carbone; a surface pit, una miniera a cielo aperto9 ( corse automobilistiche) box: pit stop, sosta ai box; (fig.) sosta a una stazione di servizio ( in autostrada, ecc.); the pit straight, il rettilineo dei box; the pit crew, la squadra degli addetti al box; the pit lane, la corsia dei box● pit bull, pit bull ( cane) □ pit coal, carbon fossile □ pit dwelling, caverna ( abitata da uomini nella preistoria) □ ( un tempo) pit pony, cavallino da miniera □ (tecn.) pit saw, segone; sega per tronchi abbattuti ( da usare in due) □ pit stop = def. 9 ► sopra □ (fig.) to dig a pit for sb., tendere un tranello (o preparare una trappola) a q. □ (fam.) That film is the pits!, quel film è una schifezza!pit (2) /pɪt/n.(to) pit (1) /pɪt/A v. t.4 intaccare; bucherellareB v. i.● to pit against, aizzare ( un animale contro un altro); (fig.) opporre, contrapporre ( una persona, un'idea, una qualità, ecc. a un'altra).(to) pit (2) /pɪt/v. t. -
20 rottenstone
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fossile — [ fosil ] adj. et n. m. • 1556; lat. fossilis 1 ♦ Qui a vécu, existé dans une ère passée et a été conservé dans les roches par enfouissement ou infiltration. Espèce fossile, disparue à l heure actuelle. Le dinosaure fait partie des grands… … Encyclopédie Universelle
fossile — / fɔs:ile/ [dal lat. fossĭlis ottenuto scavando , der. di fodĕre scavare , part. pass. fossus ]. ■ agg. 1. (paleont.) [di materiale che si estrae dalla crosta terrestre, in partic. di avanzi di organismi animali o vegetali mineralizzati: resti… … Enciclopedia Italiana
Fossile — Ammonite fossilisée … Wikipédia en Français
FOSSILE — adj. des deux genres T. d Hist. nat. Il se dit Des substances qui se tirent de la terre, pour les distinguer Des substances de même nature qui se trouvent ailleurs. Du charbon fossile. Du sel fossile. Il se dit également Des dépouilles, des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FOSSILE — adj. des deux genres T. d’Histoire naturelle Qui se tire de la terre. Sel, charbon fossile. Il signifie particulièrement Qui est resté enfoui dans les couches sédimentaires du globe terrestre et qu’on retrouve généralement pétrifié. Animal… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fossile — fòs·si·le agg., s.m. 1. agg. TS paleont. che ha subito il processo di fossilizzazione: reperto fossile, resti fossili | s.m., resto di organismo animale o vegetale vissuto nel passato e conservato negli strati della crosta terrestre; estens., la… … Dizionario italiano
fossile — (fo ssi l ) adj. 1° Terme de géologie. Qui est extrait, qui provient du sein de la terre, en parlant de certaines substances, par opposition à d autres substances de même espèce qui proviennent d une autre source. Sel fossile. Charbon fossile.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fòssile — застывший, изолированный, окаменевший | figé | erstarrt, isoliert | stereotyped, fossilized | fòssile) см. фиксация … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
fossile — (омертвевший, мертвый | fossile) Иногда именуют омертвевшими формы, которые не являются больше продуктивными и представлены в языке лишь в застывшем (см.), или окаменевшем, виде … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
fossile — {{hw}}{{fossile}}{{/hw}}A agg. 1 Che si ottiene o si trova scavando, detto spec. di organismi appartenenti a epoche remote e conservati, sovente per pietrificazione, nella crosta terrestre: pianta –f. 2 (fig.) Detto di chi (o di ciò che) è… … Enciclopedia di italiano
fossile — n.m. et adj. Individu arriéré : Un vieux fossile … Dictionnaire du Français argotique et populaire